Kurumdan yapılan açıklamada, kimi basın kuruluşlarında yer alan “ATK ‘Kürtçe tercüman yok’ diyerek 80 yaşındaki Özer’in hastalık hikayesini dinlemedi” formundaki haberlerin gerçekleri yansıtmadığı belirtildi.
Açıklamada, şunlar kaydedildi:
“24 Ağustos Çarşamba günü kurumumuza muayene için Van Cumhuriyet Başsavcılığınca gönderilen hükümlü Makbule Özer’in İsimli Tıp Üçüncü İhtisas Heyeti tarafından yapılan muayenesinde tabipler ve hasta ortasında rastgele bir bağlantı sorunu yaşanmamış, muayenesi sırasında kendisinden istenen hareketleri anlamış ve yanlışsız formda uygulamış, bu nedenle tercümana muhtaçlık duyulmamış, kendisinin ve avukatının da tercüman talebi olmamıştır.”
Ayrıca kurumda gereksinim halinde eksper olarak İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça, Arapça, Kürtçe, Lazca üzere birçok lisanda tercümanlık yapabilecek işçi ve doktorun bulunduğu bildirilen açıklamada, “Resmi uzmanlık faaliyeti yürüten, ulusal ve memleketler arası alanda bilimsel saygınlığıyla bilinen kurumumuza yönelik temelsiz ve gerçek dışı haberlere prestij edilmemelidir.” sözü kullanıldı.